-
1 тора
тора1. сущ. расстояние; протяженность в пространстве, промежуток между кем-чем-л.Кок олмапу коклаште кум важык чоло тораже лийже. В. Сави. Между двумя яблонями пусть будет расстояние около трёх саженей.
Имне сут янлыкым кок-кум уштыш тора гычак шижеш. А. Юзыкайн. Лошадь чует хищного зверя с расстояния двух-трёх километров.
Сравни с:
кокла2. сущ. даль; далекое местоЙӱр ыш лий, эртыш тора век. С. Вишневский. Дождя не было, (он) ушёл в даль.
Корнын торажым палем ыле гын, каяшыжат ом лек ыле. Муро. Если бы знал я даль дороги, не вышел бы и в путь.
3. прил. далёкий, дальний; находящийся на значительном расстоянии, имеющий большое протяжениеТора корно дальняя дорога;
тора родо дальний родственник;
тора ял дальняя деревня.
Ужат, ший кече шыргыжеш, тора кокла гыч волгалтеш. М. Большаков. Видишь, улыбается серебристое солнце, светится с дальнего расстояния.
Пӱрен огыл мыланем тора верым ужын кошташ. К. Васин. Не суждено мне видеть дальние места.
Сравни с:
мӱндыр4. нар. далеко, на значительном расстоянииКаяш тора идти далеко;
эше тора еще далеко.
Мӧҥгӧ ошкылаш гын, тора. Г. Ефруш. Если идти домой, то далеко.
Наҥгаяшыже пеш тора. Д. Орай. Везти-то очень далеко.
Сравни с:
мӱндыр5. нар., диал. широкоВыльып кугыза, изиш шып шоген, умшажым торарак карен, пеш чот кычкырале. И. Ломберский. Дед Выльып, постояв молча, заорал очень громко, широко раскрыв рот.
Сравни с:
кумдан6. нар. далеко (по времени), долго; в значительном промежутке времениКече шинчаш тора огыл. «У вий» Не долго до захода солнца.
Теве тора огыл тудо пагыт, вашке рокнӧлтыш чурийжым ончыкта. А. Филиппов. Уже не далеко то время, скоро покажутся грузди.
Сравни с:
мӱндырИдиоматические выражения:
-
2 тораҥаш
тораҥаш-амотдаляться, отдалиться; становиться (стать) более далёким (в пространстве, во времени)Пӧрт деч тораҥаш отдалиться от дома;
вашлиймаш тораҥын встреча отдалилась.
-
3 тораҥдаш
тораҥдаш-емотдалять, отдалить; сделать более далёким (в пространстве, во времени)Вашлиймашым тораҥдаш отдалять встречу.
(Оляна) бинокльым лишемденат, тораҥденат ончыштеш. Д. Орай. Оляна рассматривает в бинокль, то приближая, то отдаляя его.
-
4 тора гыч тӱҥалаш
начать издали; не сразу приступать к сути– Ийгот дене эргымлан йӧрет гынат, мыйым умылет, шонем, – тора гыч тӱҥале шоҥго еҥ. П. Корнилов. – Хоть ты по возрасту мне в сыновья годишься, но, думаю, поймёшь меня, – начал издалека старый человек.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
тора -
5 мӱндырешташ
мӱндырешташI-амотдаляться, отдалиться; переместиться на некоторое расстояние от кого-чего-л.Машина утыр-утыр ял деч мӱндырештеш. Машина всё больше отдаляется от деревни.
Домнын йӱкшӧ (Миклайын) пылышыжлан мӱндырештын эркышна. О. Ипай. Шум домны, отдаляясь, затухает в ушах Миклая.
II-емотдалять, отдалить; переместить на некоторое расстояниеКнигам шинчат деч мӱндыреште. Отдали книгу от глаз.
Сравни с:
тораҥдаш -
6 τυχοδιωκτικός
[тиходьёктикос] τώρα [тора] επίρ. сейчас, тепер! επ. авантюристический. τωρινός [торинос] επ.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > τυχοδιωκτικός
-
7 вертолёт
вертолётВертолёт волен шинче вертолёт сделал посадку;
вертолёт дене чоҥешташ лететь на вертолёте.
Вертолёт эше кӱшкырак нӧлталте да эрвелыш, нӧлтшӧ кече ваштареш чоҥештыш. А. Мурзашев. Вертолёт поднялся ещё выше и полетел на восток, навстречу восходящему солнцу.
2. в поз. опр. вертолётный, вертолётаВертолёт шичме вер место посадки вертолёта;
вертолёт шулдыр лопасть вертолёта.
Теве тора вер гычак вертолёт йӱк шоктыш. А. Мурзашев. Вот издалека послышался рёв вертолёта.
-
8 волокуш
волокушволокуша (тӱрлӧ грузым шупшыкташ, кок вара дене ыштыме ӱзгар)Шудым тора гыч волокуш дене шупшыктен, каваныш кышкат. Сено издалека возят на волокуше и метут в скирду.
-
9 вӱчӧ
вӱчӧI1. уст. тетива (пикш кандыра)Йоҥеж вӱчыжӧ – шордо шӧн, а пикшыже, тыглай огыл, кишке аяран. К. Васин. Тетива его лука – из жилы лося, а стрела не простая, со змеиным ядом.
2. перен. прицелБраконьер налеш уж вӱчыш, пӱчӧ шып шортеш. Й. Осмин. Уж на прицел берёт браконьер. Тихо плачет лось.
IIСакар, ечыж дек содор гына толын, вӱчышкӧ йолжым чыкалтыш да, урым солалтен, луй почеш чымалте. С. Чавайн. Сакар, поспешно подойдя к своим лыжам, сунул ноги в крепление и, перекинув белку (через плечо), погнался за куницей.
Сравни с:
ечыгӱчЛеведыш вӱчӧ стропило крыши;
вӱчӧ пырня бревно из-под стропила.
Леведыш марте але тора, вӱчымат шогалтыме огыл. «Ямде лий!» До крыши ещё далеко, даже стропило не поставлено.
Сравни с:
шояк -
10 гоч
Г.: гачпосл. выражает:1) направление действия поверх чего-л.; передаётся предлогом черезПырыс йолжо дене пылыш гоч мушкеш – йӱрлан, шӱргыжым мушкеш – оярлан. Пале. Кошка умывается ножкой через ухо – к дождю, моет лицо – к ясной погоде.
2) направление действия поперёк чего-л., с одной стороны на другую; передаётся предлогом черезКорем гоч кӱвар воктенат ала-могай пушеҥге уло. Н. Лекайн. Около моста через овраг растёт какое-то дерево.
Корто вӱд вончымек, корно гоч мераҥ кудале. С. Чавайн. Когда переехали реку Корта, через дорогу перебежал заяц.
3) прохождение сквозь чего-л.; передаётся предлогами через, сквозьТумер гоч кайыше йолгорно дене ошкылам. М.-Азмекей. Иду по тропинке, которая тянется через дубраву.
Янда гоч кече пырт ырыкта гынат, пӧртеш олтымо гынат, тудын шоҥго могыржым ниможат ок ырыкте. Ю. Артамонов. Хотя солнышко через стекло чуточку греет, хотя в избе и натоплено, его старое тело ничто уж не согреет.
4) время, в течение которого что-л. совершается; передаётся предлогами за, в течение; местоимением всё, союзом покаКеҥеж гоч вольыкым кӱта, шыжым акым налеш. А. Тимофеев. В течение лета он скот пасёт, осенью получает оплату.
Сусырген толмекыже, Пӧтыр кеҥеж гоч паша ыштыде илыш. М. Шкетан. Возвратившись домой после ранения, Пётыр всё лето жил не работая.
5) совершение действия при помощи кого-чего-л.; передаётся предлогами по, черезАчий, телевизор гоч мыйымат ужынат вет? Г. Пирогов. Папа, ты ведь видел меня по телевизору?
Колмыда семынак умылыза, – переводчик гоч полковник пелештыш. В. Юксерн. Поймите, как слышали, – ответил полковник через переводчика.
6) совершение действия под влиянием (кого-чего-л.); передаётся предлогом черезКидше гоч пӱтынь капем ылыжын. Й. Ялмарий. Через его руки всё моё тело разогрелось.
7) расстояние, количество; передаётся наречиями более, большеТойкансола тора огыл, ик уштыш деч гоч ок лий. М.-Азмекей. До Тойкансолы недалеко, более одного километра не будет.
8) Г.исключение кого-чего-л.; передаётся предлогом кромеШкежы гач иктымат шотеш ак пишты. Н. Ильяков. Кроме себя, он никого не признаёт.
Идиоматические выражения:
– тӱр гоч -
11 деч гоч
посл. выражает степень преобладания чего-л. над чем-л.; передаётся словами больше, больше чемТиде арвер вич теҥге деч гоч шога эта вещь стоит больше пяти рублей;
тиде арвер вич теҥге деч гоч ок шого эта вещь не стоит больше пяти рублей.
Тойкансола тора огыл, ик уштыш деч гоч ок лий. М.-Азмекей. До Тойкансолы недалеко, не больше одной версты.
Председательын кабинетше кугу огыл, тушко иктаж лу-лучко еҥ деч гоч огешат пуро. Й. Ялмарий. Кабинет председателя не большой, туда больше десяти-пятнадцати человек не поместится.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
деч -
12 издер
издерГ.: изидир1. санки, салазки; ручные сани для катания по снегу, для перевозки небольших грузовПу издер деревянные санки;
лажиҥган издер салазки-розвальни.
Изиракышт издер дене мунчалтат, кугуракышт ече дене толашат. В. Сапаев. Дети поменьше катаются на санках, а постарше – на лыжах.
2. в поз. опр. саночныеА эрдене Очандр ден Йыван почешышт издер кышам коден, тора корныш тарванышт. А. Юзыкайн. А утром Очандр и Иван, оставляя за собой саночные следы, тронулись в дальнюю дорогу.
-
13 иктаж-кушеч
иктаж-кушечоткуда-нибудь, откуда-либо, из какого-нибудь местаИктаж-кушеч ончаш смотреть откуда-нибудь;
иктаж-кушеч возен лукташ выписать откуда-нибудь.
Иктаж-кушеч тора гыч (пире-влак) толын лектыт гын, нунылан сонарзе-влакын пуляшт ямде. М.-Азмекей. Если волки появятся откуда-нибудь из дальних мест, то для них готовы пули охотников.
-
14 илем
илем1. усадьба, селище (пӧрт, оралте да нунын йырысе мланде)Пеҥгыде илем крепкая усадьба.
Чепиш поян, садлан тудын илемжат молын деч ойыртемалтеш. С. Эман. Чепиш богат, поэтому и его усадьба отличается от других.
2. книжн. усадьба (колхоза, совхоза) (колхозысо, совхозысо илыме пӧрт да озанлык оралте верланыме кундем)Совхоз-влакын илемышт усадьбы совхозов;
колхозын эн тора илемже самая дальняя усадьба колхоза.
«Родина» колхозын рӱдӧ илемже тӱзлана. «Мар. ком.» Благоустраивается центральная усадьба колхоза «Родина».
3. поселение, селение, населённый пунктКугу илем селище;
изи илем хутор;
лишыл илем близкое селение.
Ял гыч тышке шумеш кум уштыш лиеш, лишнырак нимогай илемат уке. «Ончыко» От деревни до этого места будет три версты, ближе нет никаких селений.
4. уст. стоянка, стойбище; место поселения первобытного человекаИлемыште кок кугу пӧрт веле. «Мар. ком.» В поселении только два больших жилища.
5. жилище, жильёАча-ава илем родительский дом;
илемым чоҥаш строить жилье.
Илем покшелне ныл йолан изи калай коҥга. А. Юзыкайн. Посреди жилища железная печурка на четырёх ножках.
Кӧгӧрчен-влак илемышт йыр пӧрдыт. Ю. Артамонов. Голуби кружатся вокруг своего места обитания.
7. лагерь, стоянка, место, где расгюлагаются войска, отряды на длительное пребыҥаниеПартизан-влак илемыш але чак огыл. Н. Лекайн. До места расположения партизан ещё не близко.
8. поэт. родина, страна, крайГерой илемыште кушметым эше от пале, чукаем! М. Емельянов. Ты ещё не знаешь, мой малыш, о том, что растёшь на родине героя.
9. перен. могила, кладбищеАнфиса уш дене шотлен лекте: мыняр еҥ Пижмышке кая, мыняр – шӱгарлаш, Оксилан рок йымал илемым кӱнчаш. А. Краснопёров. Анфиса подсчитала про себя: сколько человек пойдёт в Пижму, сколько на кладбище копать могилу (букв. подземное жилье) для Окси.
10. в поз. опр. усадебный, усадьбы; селения, поселения, жилища, жилищныйИлем оза хозяин усадьбы;
илем калык жители усадьбы.
Акматын тынеш пурымо лӱмжӧ Порпи, но илем калык тиде лӱмым шке семынже весемден: Паярпий. К. Васин. Крещёное имя Акмата – Порпи, но жители селения переименовали его по-своему: Паярпий.
-
15 йолгыжаш
йолгыжаш-ам1. блестеть, сверкать; ярко светитьсяШӱдыр-влак йолгыжыт звёзды блещут.
Тора гычак ӱдыр-влакым ончен, кузе ош куане: нунын тӱрлыман тувырышт, ужар-канде солыкышт, тӱрлӧ тӱсан тасмашт – тиде чылажат кечыйол дене йолгыжеш. М. Казаков. Ну как не порадуешься, глядя издалека на девушек: их вышитые платья, зелёные, синие платки, разноцветные ленты – всё это блестит в лучах солнца.
2. перен. блестеть; сиять, выражая какие-н. чувстваШинча йолгыжеш глаза сияют.
Куанымаш тул (Мичукын) шинчаштыже йолгыжеш. К. Васин. Глаза Мичука блестят от радости.
-
16 йыжик-йожик
йыжик-йожикподр. сл. – подражание звуку косы при точкеСава шумымо йӱк тора гычак йыжик-йожик, йыжик-йожик шокта. В. Бояринова. Издалека слышится звон косы во время точки.
-
17 кидыште кучаш
держать в руках (в подчинении, в строгости)Омылькан Сепан шке шонымыж почеш ӱшанашат тора огыл, да ватыже тудым кидыште куча. В. Сапаев. Омылькан Сепан по-своему не прочь и поверить, но жена держит его в руках.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кид -
18 кокла
АкоклаГ.чащоба, мелкий лесЦеркӹ вуй гӹц мӹндӹркӹ кымдан кайын колта: Йылымбакы, ныр вӹкӹ... Сола, шӹргӹ, кокла. П. Першут. С вышины колокольни далеко виднеется Заволжье, поле... Лес, село, чащоба.
Смотри также:
чашкерБкоклаI1. сущ. расстояние, промежуток, дистанция, пространство между чем-л.Ряд кокла междурядье;
лу километр кокла расстояние в десять километров.
Ял ден ял кокла кум километр лиеш. Й. Ялмарий. Расстояние между деревнями – около трёх километров.
– Самырык еҥлан тиде кокла тора огыл. А. Юзыкайн. – Молодому человеку это расстояние не далеко.
2. сущ. промежуток; интервал, проходящий от одного явления до другогоУрок ден урок кокла интервал между уроками.
Йоча годсым шоналташ йӧратем; тудо коклам кызытат колышт шинчаш ом ӧркане. С. Чавайн. Люблю вспоминать детство; о том времени я и сейчас слушаю с удовольствием.
3. сущ. отношения; связь между кем-чем-л.Еҥ коклам тергаш судить об отношениях людей;
еш коклам пужаш портить отношения в семье.
(Яныш кува:) Кугыеҥ коклам висаш але самырык улат. М. Рыбаков. (Янышиха:) Судить об отношениях взрослых ты ещё молод.
4. прил. среднийКокла ийготан средних лет;
кокла капан среднего роста;
кокла нелыт средний вес;
кокла кресаньык середняк.
Тений нуно кокла курымласе историйым тунемыныт. В. Косоротов. Нынче они изучали историю средних веков.
Тушко (погынымашышке) кокла илышанлан шотлалтше-влак погынен шинчыныт. Д. Орай. На сходку собрались люди среднего достатка.
Идиоматические выражения:
IIУпотребляется лишь в составе выражений:
-
19 куак
куакподр. сл. – подражание крику вороныТеве тора огыл кугу логар корак куа-ак, куа-ак варгыж колтыш. И. Васильев. Вот недалеко ворона, большая глотка, прокаркала ка-ар, ка-ар.
-
20 куснен толаш
1) переселяться, переселиться, переехать (сюда)Кождемырат тора гыч шке родо-тукымжо, пошкудыжо дене пырля Какшан велке куснен толын. К. Васин. И Кождемыр вместе со своей роднёй, соседями переселился в сторону Кокшаги издалека.
2) переходить, перейти, доставаться, достаться от кого-л. кому-л.Кугезына-влак дечынак куснен толын (йӱла). А. Юзыкайн. Традиция перешла ещё от наших предков.
Составной глагол. Основное слово:
куснаш
См. также в других словарях:
тора — пятикнижие; ископаемый Словарь русских синонимов. тора сущ., кол во синонимов: 4 • астероид (579) • библия … Словарь синонимов
ТОРА — ТОРА, Священное Писание в иудаизме; то же, что Пятикнижие … Современная энциклопедия
ТОРА — древнееврейское название Пятикнижия … Большой Энциклопедический словарь
ТОРА — ТОРА, торы, жен. (др. евр. toiro) (рел.). 1. У евреев первая часть библии, т.н. Пятикнижие Моисеево. 2. Пергаментный свиток с текстом пятикнижия, хранимый в синагоге. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Тора — (евр. учение, закон) у евреев так называются закон Моисея ипятикнижие, заключающие в себе этот закон. Сефер Т. называютсяпергаментные свитки, написанные особыми писцами с величайшейтщательностью и содержащие в себе Пятикнижие Моисеево … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Тора — Виктор1, Викторий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Тора — ТОРА, Священное Писание в иудаизме; то же, что Пятикнижие. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Тора — У этого термина существуют и другие значения, см. Тора (значения). Эта статья о Торе в широком смысле, в более узком смысле см. статьи Пятикнижие и Сефер Тора … Википедия
ТОРА — ФОРА, ТОРА (евр. thorah учение, закон). Пятикнижие Моисеево и заключающееся в нём учение. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТОРА (евр. thorah учение, назидание, закон). Пятикнижие Моисеево. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
Тора — Буквально: учение. Очень часто так называется Пятикнижие Моисеево. В широком смысле слово Тора включает все комментарии, заповеди, все разъяснения, данные талмудическими мудрецами. В отличие от Пятикнижия, которое также называется Письменной… … Энциклопедия иудаизма
тора — I. ТОРА ЯТ – 1. Уртак бабадан соң бишенче буын вәкиле (2 буын – туган, 3 – тума, 4 – туа ят) 2. Бөтенләй ят, чит. II. ТОРА – диал. 1. бор. Мәҗүси потханә, табыну урыны 2. Кала, кальга, шәһәр әрдәнәне кышкы юлдан Тубыл торага чыгаралар … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге